2020年に撮影した自然のワンショット動画

自然の動画の英訳

上に行くほど新しくなる時系列になっています。

自然のワンショット動画2020

動画が2019年には997本だった動画が、2020年には約半分の577本でした。ヒヨドリの雛鳥の観察とスズメの観察はめっきり減りましたが、用水路の魚の動画や、天然と飼育の両方のスッポンの動画の本数が圧倒的に増えました。

  1. 2020年に観察した55匹目の野生のスッポンは18匹目の赤ちゃんスッポン — The 55th wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 18th baby soft-shelled turtle(2020年12月28日12:03撮影)
  2. 用水路の浅瀬に浸けた時に仮死状態から復活したドンコ — A dark sleeper that has come back to life from suspended animation when immersed in shallow water of an irrigation channel(2020年12月22日11:51撮影)
  3. 夕方に用水路でゆったりと泳いでいた1匹のニシキゴイと数匹の真鯉 — The varicolored carp and black carps swimming in a relaxed manner in the irrigation channel early in the evening(2020年12月25日17:01撮影)
  4. 2020年に観察した54匹目の野生のスッポンは保護12匹目の赤ちゃんスッポン — The 54th wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 12th baby soft-shelled turtle kept by me(2020年12月21日11:51撮影)
  5. 夕方に用水路でゆったりと泳いでいたニシキゴイ — The varicolored carp swimming in a relaxed manner in the irrigation channel early in the evening(2020年12月18日17:11撮影)
  6. ドンコを用水路にリリースするところ — When a dark sleeper is released in shallow water of an irrigation channel(2020年12月15日14:21撮影)
  7. 11匹の野生の赤ちゃんスッポンのうちの2匹が直射日光を浴びて手足を伸ばしながらじっとしているところ — Two of the eleven wild baby soft-shelled turtles are keeping still while stretching their limbs when exposed to direct sun light(2020年12月13日10:51撮影)
  8. 夕方の用水路のトンネルの入り口で魚を捕まえようとしているコサギ — The little egret that tries to catch fish at the entrance of the tunnel of the irrigation channel early in the evening(2020年12月10日17:36撮影)
  9. 夕方の用水路の浅瀬で足を震わせて獲物を追い出して捕まえようとしている1羽のコサギ — A little egret that trembles one of its feet to kick fish out and catch it in shallow water of the river early in the evening(2020年12月7日17:17撮影)
  10. 水槽の中で甲羅を触るとくるくる回る飼育762日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 762 days turns round when I touch his carapace in the glass tank(2020年12月6日16:34撮影)
  11. 3日目に用水路の下流から近づいてきたニシキゴイ — The varicolored carp approaching from the downstream of the irrigation channel on the third day of observation(2020年12月4日17:07撮影)
  12. 夕方に用水路で泳いでいるニシキゴイを2日連続でメッシュフェンス越しに観察 — I observed the varicolored carp swimming in an irrigation channel through the mesh fence for 2 days straight(2020年12月3日16:41撮影)
  13. 夕方に用水路で泳いでいるニシキゴイを47日ぶりに観察 — I observed the varicolored carp swimming in an irrigation channel for the first time in 47 days(2020年12月2日16:28撮影)
  14. 夕方に用水路の土手の上にじっと立っていたダイサギに近づいてみた! — I approached a great egret that was standing still on the bank of an irrigation channel early in the evening(2020年12月2日16:17撮影)
  15. 夕方に用水路の浅瀬に立っていたゴイサギの幼鳥に近づいてみた! — I attempted to approach young black-crowned night heron striatus standing in shallow water of an irrigation channel early in the evening(2020年12月1日17:31撮影)
  16. 住宅地の側溝でかなり近づいても逃げなかった1羽のコサギ — A little egret that did not fly away while I saw it just within close distance in the ditch in a residential quarter(2020年11月28日12:06撮影)
  17. 用水路の浅瀬で魚を追っていた1羽のダイサギ — A great egret that was chasing fish in shallow water of an irrigation channel(2020年11月28日11:56撮影)
  18. たらいの中で足を広げて日光浴している日齢425日になった7匹の子スッポンのうちのいちばん大きい1匹 — The largest one of the 425-days-old seven child soft-shelled turtles that is sun-bathing while spreading its limbs in a tub(2020年11月27日10:13撮影)
  19. 私の姪の猫 — My niece’s cat(2020年11月22日19:44撮影)
  20. 夕方の用水路にじっと立っていた1羽のアオサギ — A grey heron standing still in an irrigation channel early in the evening(2020年11月20日17:20撮影)
  21. 夕方のため池で水に頭を突っ込んで餌を食べていたオオバン — Common moorhens diving into the water of the pond to eat food early in the evening(2020年11月19日17:18撮影)
  22. 夕方の用水路でじっとしていた大きいナマズ — A big catfish keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年11月19日17:04撮影)
  23. 手の上で日光浴している日齢417日になった7匹の子スッポンのうちのいちばん大きい1匹 — Sun-bathing of the largest one of the 417-days-old seven child soft-shelled turtles on a wrist(2020年11月19日10:15撮影)
  24. 夕方のため池で泳いでいたカルガモとオオバン — Spot-billed ducks and common moorhen swimming on the water surface of the pond early in the evening(2020年11月13日17:50撮影)
  25. 飼育738日のスッポンの甲羅をたらいの中で軽く洗ってみた — Washing the carapace of the soft-shelled turtle that has been kept for 738 days lightly in a tub(2020年11月12日8:50撮影)
  26. 頭をポンポンしたら寝てしまった飼育730日のスッポン — The male soft-shelled turtle kept for 730 days fell asleep when I patted him on his head(2020年11月4日20:54撮影)
  27. 2020年に観察した53匹目の野生のスッポンは16匹目の赤ちゃんスッポン — The 53rd wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 16th baby soft-shelled turtle(2020年11月3日11:29撮影)<
  28. 私に顔を近づける飼育728日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 728 days approaches his face towards me(2020年11月2日16:41撮影)
  29. 2020年に住宅地の汚れた側溝で保護した11匹の野生の赤ちゃんスッポン — The eleven wild baby soft-shelled turtles took in by me from dirty ditch in a residential quarter in 2020(2020年11月2日10:23撮影)
  30. 魚を捕らえて飲み込んだダイサギ — The great egret that caught and swallowed fish(2020年10月29日15:14撮影)
  31. 早朝の屋根の上で戯れているような喧嘩しているような3羽のハクセキレイ — Three white wagtails playing or fighting on the roof early in the morning(2020年10月29日7:12撮影)
  32. 夕方に住宅地の電線に止まっていたムクドリの群れ — A flock of white-cheeked starlings perching on electric wires in a residential quarter(2020年10月28日17:31撮影)
  33. 用水路の浅瀬でじっとしていた2羽のコガモ — Two teals sitting still in shallow water of an irrigation ditch(2020年10月28日15:29撮影)
  34. 5日後には10メートル上流に移動していた2020年に観察した41匹目の野生のスッポン — The 41st wild soft-shelled turtle observed in 2020 had moved 10 meters upstream within 5 days(2020年10月24日11:27撮影)
  35. ガラス水槽の中で落とした餌を覚えている飼育101日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 101 days remembers the most delicious part of freshwater shrimp that had fallen between the glass wall and the block in the glass tank(2020年10月26日11:10撮影)
  36. 水槽の中でテナガエビを食べている飼育101日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 101 days is eating freshwater shrimp in the glass tank(2020年10月26日11:07撮影)
  37. 2020年に観察した51匹目の野生のスッポンは保護11匹目の赤ちゃんスッポン — The 51st wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 11th baby soft-shelled turtle kept by me(2020年10月24日11:38撮影)
  38. 夕方の公園を歩く飼育718日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 718 days is walking in the park(2020年10月23日17:45撮影)
  39. 2020年に観察した50匹目の野生のスッポンは10匹目の赤ちゃんスッポン — The 50th wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 10th baby soft-shelled turtle and is swimming in a goldfish bowl(2020年10月23日12:44撮影)
  40. 飼育10日になった台湾生まれの月齢2ヶ月の赤ちゃんスッポン — It has been 10 days since the two-months-old baby soft-shelled turtle from Taiwan was welcomed in my house(2020年10月19日9:31撮影)
  41. 8日後には100メートル下流に移動していた2020年に観察した41匹目の野生のスッポン — The 41st wild soft-shelled turtle observed in 2020 had moved 100 meters downstream within 8 days(2020年10月19日12:04撮影)
  42. 夕方の用水路の浅瀬でじっとしていた3羽のコガモ — Three teals standing still in shallow water of an irrigation ditch early in the evening(2020年10月18日17:41撮影)
  43. 夕方の用水路で魚を捕えて飲み込んだコサギ — A little egret that has caught fish and swallowed it in an irrigation channel early in the evening(2020年10月17日16:56撮影)
  44. ニシキゴイが用水路の下流で泳いでいるのを1ヶ月ぶりに観察 — I saw the varicolored carp swimming in a downstream area of the irrigation channel for the first time in 1 month(2020年10月15日11:52撮影)
  45. 用水路で泳いでいたフナとコイの群れ — A school of crucian carps and black carps swimming in an irrigation channel(2020年10月15日11:49撮影)
  46. 照国神社の近くの池の岩の上に止まっていたベニトンボ — Crimson marsh glider perching on a rock in a pond near Terukuni Shrine in Kagoshima City(2020年10月13日10:53撮影)
  47. 夕方に水面から飛び跳ねているオイカワ — Common minnows jumping up from the water surface early in the evening(2020年10月11日18:01撮影)
  48. 田舎の空を舞っていた1羽のトンビ — A kite flying around in the sky in my hometown(2020年10月12日17:02撮影)
  49. 2020年に観察した41匹目の野生のスッポンを10日ぶりに動画撮影 — The 41st wild soft-shelled turtle observed in 2020 has been recorded for the first time in 10 days(2020年10月11日11:50撮影)
  50. 2020年に観察した48匹目の野生のスッポン — The 48th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年10月11日11:48撮影)
  51. 2020年に観察した47匹目の野生のスッポンは9匹目の赤ちゃんスッポン — The 47th wild soft-shelled turtle observed in 2020 is the 9th baby soft-shelled turtle and is swimming in a tub(2020年10月11日8:34撮影)
  52. カーペットの上を歩き始めた手のひらの上の台湾生まれの月齢2ヶ月の赤ちゃんスッポン — The two-months-old Taiwanese baby soft-shelled turtle on my palm has begun to walk over the carpet(2020年10月11日6:47撮影)
  53. 今日うちに連れてきたばかりの台湾生まれの月齢2ヶ月の赤ちゃんスッポン — I have just taken the two-months-old baby soft-shelled turtle born in Taiwan to my house today(2020年10月9日18:38撮影)
  54. 2020年に観察した46匹目の野生のスッポンを夕方にリリースするところ — When the 46th wild soft-shelled turtle observed in 2020 is released in irrigation channel early in the evening(2020年10月9日18:06撮影)
  55. 夕方の西の空の彩雲 — Iridescent clouds in the western sky early in the evening(2020年10月8日17:45撮影)
  56. 2020年に観察した46匹目の野生のスッポン — The 46th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年10月7日17:54撮影)
  57. 日齢374日になった7匹の子スッポンのうちのいちばん大きい1匹の寝顔 — The sleeping face of the largest one of the 374-days-old seven child soft-shelled turtles(2020年10月7日13:50撮影)
  58. 水換えの時に三角コーナーを覗き込んでいる飼育701日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 701 days is peering in triangular corner strainer for sink when I am pouring out the dirty water(2020年10月6日21:41撮影)
  59. 2020年に観察した44匹目の野生のスッポン — The 44th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年10月5日11:19撮影)
  60. ガラス水槽の中でカワムツを食べている飼育76日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 76 days is eating dark chub in the glass tank(2020年10月1日17:20撮影)
  61. 水槽の中でテナガエビを食べている飼育76日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 76 days is eating freshwater shrimp in the glass tank(2020年10月1日13:18撮影)
  62. 2020年に観察した41匹目の野生のスッポン — The 41st wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年10月1日11:11撮影)
  63. 2020年に観察した40匹目の野生のスッポン — The 40th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月30日11:46撮影)
  64. 住宅地の側溝で口から水を排出しているモクズガニ — Japanese mitten crab discharging water from its mouth in the ditch in a residential quarter(2020年9月29日14:51撮影)
  65. 2020年になってから観察した39匹目の野生のスッポン — The 39th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月29日11:32撮影)
  66. 住宅地の側溝の穴から体を半分だけ露出しているモクズガニ — Japanese mitten crab coming only the right half of the body out of the hole in the ditch in a residential quarter(2020年9月28日18:00撮影)
  67. 夕方の住宅地の側溝でじっとしていたドンコ — A dark sleeper standing still in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年9月278日17:55撮影)
  68. たらいの中で強制的に日光浴させられている飼育692日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 692 days is being forced to sun-bathe in a tub(2020年9月27日10:21撮影)
  69. 強制的に日光浴をさせられている飼育72日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 72 days is forced to sun-bathe in a tub(2020年9月27日10:19撮影)
  70. 窓辺の水槽の中の魚の動きで揺らぐ太陽光のスペクトルの七色 — The seven colors of solar spectrum wavereing with the motion of the fish in a glass tank at the window(2020年9月27日7:35撮影)
  71. 2020年になってから観察した38匹目の野生のスッポン — The 38th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月26日12:51撮影)
  72. 特定の大きい金色の錦鯉だけについて回る最初の観察から66日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider following the specific golden colored carp around on the 66th day from the first observation(2020年9月25日18:10撮影)
  73. コンクリートの斜面の上で日光浴している観察66日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider sun-bathing on a concrete slope on the 66th day from the first observation(2020年9月25日9:47撮影)
  74. 2020年になってから観察した37匹目の野生のスッポン — The 37th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月22日16:41撮影)
  75. おととい保護した2020年になってから観察した34匹目の野生のスッポンがたらいの中で泳いでいるところ — The 34th wild soft-shelled turtle observed in 2020 that was caught the day before yesterday is swimming in a tub(2020年9月20日18:05撮影)
  76. 庭を歩いている飼育65日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle kept for 65 days is walking in the garden(2020年9月20日15:53撮影)
  77. マッサージすると気持ち良さそうな表情を浮かべる飼育683日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 683 days looks comfortable when he has a massage(2020年9月18日20:32撮影)
  78. 2020年になってから観察した34匹目の野生のスッポン — The 34th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月18日18:05撮影)
  79. 羽化したナミアゲハが飛び立つ瞬間 — The moment when the emerged citrus swallowtail flies away(2020年9月17日12:17撮影)
  80. 飛び立とうとして失敗した羽を広げて止まっている羽化したナミアゲハ — The emerged citrus swallowtail with its wings spread tried to fly away but failed(2020年9月17日12:10撮影)
  81. 羽を閉じて止まっている羽化したナミアゲハ — The emerged citrus swallowtail with its wings closed(2020年9月17日11:37撮影)
  82. 羽化したばかりのナミアゲハ — A newly‐emerged citrus swallowtail(2020年9月17日11:35撮影)
  83. 夕方の用水路を下流方向に泳いで行くニシキゴイ — A varicolored carp swimming in the downstream direction of an irrigation channel early in the evening(2020年9月16日18:10撮影)
  84. 夕方に用水路の滝の近くで泳いでいた1匹のニシキゴイ — A varicolored carp swimming near the waterfall of an irrigation channel early in the evening(2020年9月16日17:58撮影)
  85. 飼育681日のスッポンと握手のようなことをしてみた — I shook hands with the soft-shelled turtle that has been kept for 681 days(2020年9月16日7:14撮影)
  86. 水槽No.3の中のギンブナとバラタナゴとカワムツ — Crucian carps, rosy bitterling and dark chubs in the glass tank No.3(2020年9月15日9:40撮影)
  87. 8月3日に救出して飼育43日になった水槽No.2の中の16匹のコイの幼魚 — Young small sixteen carps that were rescued from a pool of water in an irrigation ditch on [by] August 3 have been kept for 43 days in the glass tank No.2(2020年9月15日8:43撮影)
  88. 水槽No.1の中のオイカワとタモロコとモツゴとカワムツ — Common minnows, field gudgeons, stone morokos, and dark chubs in the glass tank No.1(2020年9月15日9:43撮影)
  89. 金魚用の加工餌を錦鯉と競い合って食べる観察55日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that competes with varicolored carps for manufactured food for golden fish on the 55th day of the observation(2020年9月14日17:56撮影)
  90. 何か食べるものをもらいに私に近づいて来る観察55日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that approaches me to get something to eat on the 55th day from the first observation(2020年9月14日17:53撮影)
  91. ガラス水槽内の仕切板に登って隣の区画に飛び込んだ日齢351日の7匹の子スッポンのうちの1匹 — One of the 351-days-old seven child soft-shelled turtles climbed a partition plate and jumped into the neighboring section in the glass tank(2020年9月14日12:24撮影)
  92. たらいの中で手の匂いを嗅いで甘噛みする飼育678日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 678 days smells my fingers and bites softly in a tub(2020年9月13日7:02撮影)
  93. 背中に触っている指を捕まえるためにくるくる回る飼育676日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 676 days is rotating to catch my fingers touching him on the back(2020年9月11日16:37撮影)
  94. 雲の間から顔を出して建物の向こうに沈んでいく夕日 — The evening sun coming out from behind the clouds and setting behind the building(2020年9月10日18:24撮影)
  95. サケの切り身の小片に食いつくのを数回空振りする飼育674日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 674 days is biting at small pieces of sliced raw salmon and missing several times(2020年9月9日16:19撮影)
  96. 鉢植えレモンの木の幹で蛹化の態勢に入ったアゲハの幼虫 — The larva of swallowtail that has begun a period of preparation for pupation on the stem of the potted lemon tree(2020年9月8日17:17撮影)
  97. 蛹化前のアゲハの幼虫が最後の1枚の鉢植えレモンの木の葉っぱを完食するところ — A larva of swallowtail that polishes off the last leaf of the potted lemon tree just before pupation(2020年9月8日17:13撮影)
  98. 2020年になって観察した33匹目の野生のスッポンの顔 — A face of the 33rd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月7日18:28撮影)
  99. 2020年になって33匹目の野生のスッポンの観察 — The 33rd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月7日18:10撮影)
  100. 2020年になって32匹目の野生のスッポンの観察 — The 32nd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月5日18:06撮影)
  101. 手の上で日光浴する日齢342日の7匹の子スッポンのうちの1匹 — One of the 342-days-old seven child soft-shelled turtles is sun-bathing on my palm(2020年9月5日12:57撮影)
  102. 2020年になって31匹目の野生のスッポンの観察 — The 31st wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年9月3日18:27撮影)
  103. たらいの中で強制的な日光浴後に急に走り出す飼育668日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 668 days suddenly begins to run fast after forced sun-bathing in a tub(2020年9月3日16:32撮影)
  104. 水槽の中でデジカメに顔を近づけた飼育667日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 667 days approacheed his face towards digital camera in the 60cm-width glass tank(2020年9月2日11:24撮影)
  105. 背中の上に落ちた冷凍したサケの切り身の小片に食いつく飼育666日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 666 days is biting at small pieces of sliced frozen raw salmon that fell on it’s back(2020年9月1日11:16撮影)
  106. 何か食べる物をくれるように催促している飼育664日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 664 days is demanding I give him someting to eat(2020年8月30日12:57撮影)
  107. 乾燥川エビに食いつく飼育664日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 664 days is biting at dried shrimps(2020年8月30日12:41撮影)
  108. 加工餌テトラレプトミンSuperに食いつく飼育663日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 663 days is biting at manufactured food Tetra ReptoMin Super(2020年8月29日11:00撮影)
  109. 2020年になって30匹目の野生のスッポンの観察 — The 30th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年8月26日18:34撮影)
  110. 2020年になって29匹目の野生のスッポンの観察 — The 29th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年8月26日18:09撮影)
  111. 空洞の焼き物の中で積み重なって密に充填されている3匹のスッポン — Three soft-shelled turtles densely packed by stacking in a hollow pottery(2020年8月25日10:39撮影)
  112. 飼い主の手のにおいを嗅ぎながらカメラ目線を送る飼育659日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 659 days is paying attention to the camera while smelling my hand(2020年8月25日7:01撮影)
  113. 朝にマッサージをしてもらっている飼育658日のスッポン — The soft-shelled turtle that has been kept for 658 days is having itself massaged in the morning(2020年8月24日7:21撮影)
  114. 体重500gになった飼育657日の子スッポンが冷凍したサケの切り身の小片に食いつくところ — The child soft-shelled turtle that has been kept for 657 days is making a snap at small pieces of frozen raw salmon(2020年8月23日12:26撮影)
  115. 飼育2ヶ月のアルビノシナスッポンと飼育1ヶ月のニホンイシガメ — Albino Chinese soft-shelled turtle kept for 2 months and Japanese pond turtle kept for 1 month(2020年8月23日7:56撮影)
  116. ガラス水槽の中でサケの刺身の小片に反射的に食いつく飼育656日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 656 days made a snap at small pieces of raw salmon by reflex in the glass tank(2020年8月22日14:03撮影)
  117. ガラス水槽の中でサケの刺身の小片を食べる飼育656日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 656 days is eating small pieces of raw salmon in the glass tank(2020年8月22日11:49撮影)
  118. 飼い主の表情を確認しながら手の匂いを嗅ぐ飼育656日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 656 days smells my hand while confirming my expressions(2020年8月22日7:17撮影)
  119. 錦鯉のエサを待っている観察30日目の夕方のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that must be waiting for the manufactured food for golden carps on the 30th day of the observation early in the evening(2020年8月19日17:56撮影)
  120. 夕方に私の目の前で3回鳴いたアブラゼミ — A large brown cicada that shrilled three times just in front of me early in the evening(2020年8月18日18:19撮影)
  121. 用水路に浮いている草に産卵しているつがいのギンヤンマ — A pair of lesser emperors laying eggs on the grass floating in an irrigation channel(2020年8月18日17:56撮影)
  122. 飼育652日目の子スッポンの肩揉み — Giving a shoulder massage to the child soft-shelled turtle that has been kept for 652 days(2020年8月18日7:13撮影)
  123. エサを食べる時に錦鯉の大きさに圧倒される観察28日目の夕方のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that was overwhelmed by the size of golden carps when eating manufactured foods on the 28th day of the observation early in the evening(2020年8月17日18:25撮影)<
  124. 庭の上の電線に止まってさえずっているホオジロ — A Japanese bunting singing on an electric wire above my garden(2020年8月15日15:07撮影)
  125. 飼育650日目の子スッポンがたらいの中でリラックスしているところ — The child soft-shelled turtle that has been kept for 650 days is relaxed in the tub(2020年8月16日8:17撮影)
  126. 手の指に止まったクロマダラソテツシジミ — Chilades pandava that perched on my finger(2020年8月14日13:53撮影)
  127. 隙あらば逃走を試みる甲長26cmの大きいスッポン — The big soft-shelled turtle with a carapace length of 26cm is looking for an opportunity to run away(2020年8月13日15:15撮影)
  128. 田舎の川のカワムツの群れ — A school of dark chubs in the river in my hometown(2020年8月13日13:19撮影)
  129. 田舎の川のカマツカ — Goby minnows in the river in my hometown(2020年8月13日13:18撮影)
  130. 甲長17cmのスッポンのリリース — The release of a big soft-shelled turtle with a carapace length of 17cm(2020年8月13日17:29撮影)
  131. 甲長26cmの大きいスッポンのリリース前の逃亡 — Runaway of a big soft-shelled turtle with a carapace length of 26cm just before the release(2020年8月13日17:28撮影)
  132. 夕方にエサを食べる観察23日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating manufactured foods on the 23rd day of the observation early in the evening(2020年8月12日17:59撮影)
  133. 観察22日目にエサをやっている間に初めて帰っていったミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that began to return for the first time while I was feeding the turtle on the 22nd day of the observation(2020年8月11日18:26撮影)
  134. 観察22日目にいつもより遅く現れたミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that appeared a bit later than usual on the 22nd day of the observation(2020年8月11日18:17撮影)
  135. 夕方にエサを食べている観察21日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating manufactured foods on the 21st day of the observation early in the evening(2020年8月10日18:18撮影)
  136. たらいの中で泳いでいる飼育51日のアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle that has been kept for 51 days is swimming in a tub(2020年8月10日16:52撮影)
  137. 同じ場所に繰り返し止まったシオカラトンボ — A male dragonfly that perched on the same place repeatedly(2020年8月9日17:51撮影)
  138. 最も赤いトンボ:ショウジョウトンボ — The reddest dragonfly: Crocothemis servilia mariannae(2020年8月6日18:11撮影)
  139. 大きい数匹の錦鯉の迫力に圧倒されるミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider was overwhelmed by the power of big golden carps(2020年8月6日18:04撮影)
  140. 夕方に加工餌を食べている観察17日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating manufactured foods on the 17th day of the observation early in the evening(2020年8月6日17:47撮影)
  141. 夕方に用水路の側壁の上を泳いでいた数匹の大きいナマズ — Several big catfishes swimming on the sidewall of an irrigation channel early in the evening(2020年8月6日17:41撮影)
  142. ガラス水槽の中で日光浴をしている飼育20日のニホンイシガメ — Japanese pond turtle that has been kept for 20 days is sun-bathing in the glass tank(2020年8月6日10:38撮影)
  143. 約2ヶ月ぶりのメダカの卵の孵化 — Hatching of killifish eggs for the first time in about 2 months(2020年8月6日8:14撮影)
  144. 魚を捕獲して泳いでいく観察16日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider that has caught a fish is swimming on the 16th day of the observation early in the evening(2020年8月5日18:02撮影)
  145. 強制的な日光浴後にたらいの中で泳いでいる日齢311日の7匹の子スッポン — The 311-days-old seven child soft-shelled turtles swimming in a tub after compulsory sun-bathing(2020年8月5日17:01撮影)
  146. 2020年になって28匹目の野生のスッポンの観察 — The 28th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年8月3日18:09撮影)
  147. 夕方にエサをもらいに近づいてきた観察14日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider approaching me to get food on the 14th day of the observation early in the evening(2020年8月3日17:45撮影)
  148. 飼育637日の子スッポンがたらいに移される時 — When the child soft-shelled turtle kept for 637 days is transferred to the tub(2020年8月3日7:43撮影)
  149. 少しずつ砂に潜っていく2020年になって27匹目の観察の野生のスッポン — The 27th wild soft-shelled turtle observed in 2020 hid itself in the sand very slowly(2020年8月2日18:21撮影)
  150. 観察13日目の夕方に競合なしでエサを食べているミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating food without competition on the 13th day of the observation early in the evening(2020年8月2日18:10撮影)
  151. 夕方の用水路の淵で泳いでいた大きいライギョと真鯉とナマズ — A big snakehead mullet, big black carp, and big catfishes swimming in a pool of an irrigation channel early in the evening(2020年8月1日18:15撮影)
  152. 田んぼの上を飛び去るササゴイ — The striated heron flying away above the rice field early in the evening(2020年8月1日18:04撮影)
  153. 夕方に用水路の淵で泳いでいた大きいナマズと真鯉 — Big catfishes and a big black carp that were swimming in a pool of an irrigation channel early in the evening(2020年8月1日18:13撮影)
  154. 夕方にエサをもらいに近づいてきた観察12日目のミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider approaching me to get food on the 12th day of the observation early in the evening(2020年8月1日17:54撮影)
  155. 砂に潜って体を揺すぶった2020年になって27匹目の観察の野生のスッポン — The 27th wild soft-shelled turtle observed in 2020 shook itself when hiding itself in the sand(2020年8月1日18:23撮影)
  156. 夕方に網戸に飛んできて鳴き始めたアブラゼミ — A large brown cicada that has flown to the window screen and begun to shrill early in the evening(2020年7月31日17:14撮影)
  157. 11日目にエサを食べている皮膚病を患ったミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating food on the 11th day is suffering from dermatopathia(2020年7月30日17:53撮影)
  158. 夕方の用水路で泳いでいたオイカワの群れ — A school of common minnows swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年7月30日18:18撮影)
  159. 夕方の用水路の淵にいた大きいナマズの群れ — A group of big catfishes in a pool of an irrigation channel early in the evening(2020年7月30日18:08撮影)
  160. 私の目の前のメッシュフェンスに飛んできたクマゼミ — Cryptotympana facialis that has flown to the mesh fence right in front of me(2020年7月30日18:19撮影)
  161. 2020年になって27匹目の野生のスッポンの観察 — The 27th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月30日10:51撮影)
  162. 夕方の住宅地の側溝にいたドジョウ — A loach keeping still in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年7月29日17:17撮影)
  163. たらいの中で泳ぐアルビノシナスッポンとニホンイシガメ — Albino Chinese soft-shelled turtle and Japanese pond turtle swimming in a tub(2020年7月28日8:10撮影)
  164. 夕方に用水路の流れの速い浅瀬で泳いでいたオイカワの群れ — A group of colorful common minnows swimming in the fast-flowing shallow water of an irrigation ditch early in the evening(2020年7月27日17:47撮影)
  165. 7日目の夕方にエサを待っていたミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider waiting for the food on the 7th day(2020年7月27日17:50撮影)
  166. マツモムシの面白い動き — Interesting motion of backswimmer(2020年7月26日9:19撮影)
  167. マツモムシ — Backswimmer(2020年7月26日8:31撮影)
  168. 2020年になって26匹目の野生のスッポンの観察 — The 26th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月26日6:14撮影)
  169. たらいの中で泳ぐアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle swimming in a tub(2020年7月25日17:03撮影)
  170. アルビノのギンブナ — Albinic crucian carp(2020年7月25日17:29撮影)
  171. 5日目の夕方に夢中でエサを食べているミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider was absorbed in eating food in the reservoir early in the evening of the 5th day(2020年7月25日17:40撮影)
  172. 5日目の夕方にエサを待っていたミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider living in the reservoir was waiting for feed early in the evening of the 5th day(2020年7月25日17:34撮影)
  173. 錦鯉に目の前の餌を奪われて呆然とするミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider was stunned when the colored carp ate food just in front of the turtle(2020年7月24日17:57撮影)
  174. やっとメシにありつけたミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider finally had some supper(2020年7月24日17:55撮影)
  175. ほとんどの餌を大きい錦鯉に奪われてしまったミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider lost competition with a big golden carp because most manufactured foods were eaten by the colored carp(2020年7月24日17:53撮影)
  176. 2020年になって25匹目の野生のスッポンの観察 — The 25th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月24日18:00撮影)
  177. 最短距離まで近づいて来たミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider came along to the shortest distance from me(2020年7月24日17:33撮影)
  178. 4日目の夕方にエサを待っていたミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider living in the reservoir was waiting for feed early in the evening of the fourth day(2020年7月24日17:31撮影)
  179. 2日前に貯水池で初めて出くわした1匹のミシシッピアカミミガメ — I came across the red-eared slider in the impounding reservoir for the first time the day before yesterday(2020年7月21日18:04撮影)
  180. 貯水池の水面に浮いている加工餌を次々に食べていくミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating manufactured food Tetra Reptomin Stick one after another floating on the surface of the water in the impounding reservoir(2020年7月23日11:46撮影)
  181. 昼前に貯水池の中から私を見ているミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider looking at me on the water surface of the impounding reservoir before noon(2020年7月23日11:38撮影)
  182. 貯水池の水面に浮かんでいる加工餌のテトラレプトミンスティックを食べているミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider eating manufactured food Tetra Reptomin Stick floating on the surface of the water in the impounding reservoir(2020年7月22日18:29撮影)
  183. 何か食べるものを期待しているように見えるミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider seemed to hope for something to eat in the impounding reservoir(2020年7月22日18:23撮影)
  184. こちらに泳いで近づいてくるミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider swimming toward me in the impounding reservoir(2020年7月22日18:19撮影)
  185. 貯水池の中を泳ぎ回るミシシッピアカミミガメ — The red-eared slider swimming around in the impounding reservoir in a residential quarter(2020年7月22日18:13撮影)
  186. 住宅地の貯め池にいる金色の錦鯉とミシシッピアカミミガメ — Golden carp and red-eared slider in a impounding reservoir in a residential quarter(2020年7月22日18:07撮影)
  187. 人面魚のような錦鯉 — A big golden carp with a human-looking face(2020年7月22日18:09撮影)

    2020年になって24匹目の野生のスッポンの観察 — The 24th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月21日17:51撮影)
  188. 持っているフナが命拾いをしてからほぼ10ヶ月経ちました! — Almost ten months have passed since the crucian carp in luck had a narrow escape(2019年7月20日12:08撮影)
  189. 水槽No.3の中のギンブナとアブラハヤとカワムツとオイカワ — Crucian carps, amur minnows, dark chubs and common minnows in the glass tank No.3(2020年7月20日16:42撮影)
  190. 水槽No.2の中のメダカとタモロコとバラタナゴとギンブナ — Killifishes, field gudgeons, rosy bitterlings and crucian carps in the glass tank No.2(2020年7月20日16:40撮影)
  191. 水槽No.1の中のオイカワとタモロコとモツゴ — Common minnows, field gudgeons and stone morokos in the glass tank No.1(2020年7月20日16:37撮影)
  192. 今日で飼育1ヶ月のアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle that has been kept for 1 month as of today(2020年7月20日17:26撮影)
  193. 夕方に用水路で泳いでいた大きなナマズ — A big catfish swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年7月19日18:21撮影)
  194. たらいの中で甲羅を押さえるとランニングマシンで走っているかのように泳ぐ飼育622日の子スッポン — The child soft-shelled turtle kept for 622 days begins to swim in the tub as if it were running on the treadmill when I immobilize its carapace(2020年7月19日13:21撮影)
  195. プラスチック水槽の中で自発的に日光浴しているニホンイシガメ — Japanese pond turtle spontaneously sun-bathing in a plastic tank(2020年7月18日13:59撮影)
  196. サケの切り身の小片を食べるニホンイシガメ — Japanese pond turtle eating small pieces of slices of salmon(2020年7月18日11:01撮影)
  197. 夕方に住宅地の側溝の水草の上でじっとしていた小さいニホンイシガメ — A small Japanese pond turtle sitting still on waterweeds in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年7月17日16:06撮影)
  198. 飼い主の手の指に興味を示す飼育620日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 620 days shows an interest in fingers of my hand(2020年7月17日16:06撮影)
  199. 住宅地の電線で鳴き始めたニイニイゼミ — A kaempher cicada shrilling on an electric wire in a residential quarter(2020年7月16日12:08撮影)
  200. 夕方に用水路で泳いでいた大きな錦鯉と真鯉 — A big varicolored carp and big black carps swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年7月14日18:03撮影)
  201. テトラレプトミジュニアに食いつく飼育616日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 616 days bites at Tetra Reptomin Junior(2020年7月13日20:42撮影)
  202. 日齢288日の甲長5.5cmの子スッポン — The 288-days-old child soft-shelled turtle with a carapace length of 5.5cm(2020年7月13日17:12撮影)
  203. 人差し指にがっつり噛み付いた飼育616日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 616 days bit my forefinger firmly(2020年7月13日16:02撮影)
  204. 日齢287日の7匹の赤ちゃんスッポンのうちの最も大きい1匹が市販のペレット状の加工エサを食べるところ — One of the 287-days-old seven baby soft-shelled turtles is eating commercially available manufactured pelletized foods(2020年7月12日20:44撮影)
  205. 2020年になって23匹目の野生のスッポンの観察 — The 23rd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月12日18:17撮影)
  206. 何か食べものが欲しくてたまらない様子の飼育615日の子スッポン — When the child soft-shelled turtle that has been kept for 615 days is dying to eat something(2020年7月12日15:20撮影)
  207. 飼育614日の子スッポンが朝に冷凍したサケの切り身の小片を食べる様子 — When the child soft-shelled turtle that has been kept for 614 days eats frozen small pieces of slices of salmon in the morning(2020年7月11日9:48撮影)
  208. 飼育613日の子スッポンが夕方に容器の中のタオルの上に移される時の様子 — When the child soft-shelled turtle that has been kept for 613 days is transferred to the container in which the towel is laid out early in the evening(2020年7月10日17:53撮影)
  209. 夕方の住宅地の側溝で泳いでいたドンコ — A dark sleeper swimming in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年7月8日17:26撮影)
  210. おねむのアルビノシナスッポン — Albino soft-shelled turtle that looks sleepy(2020年7月8日11:27撮影)
  211. 強制的な日光浴をさせられている8匹の子スッポン — Eight child soft-shelled turtles under compulsory sun-bathing(2020年7月4日14:01撮影)
  212. コンテナの中の砂に隠れるアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle hiding itself in the sand in a container(2020年7月3日17:29撮影)
  213. 2020年になって22匹目の野生のスッポンの観察 — The 22nd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年7月2日18:06撮影)
  214. 飼育604日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 604 days(2020年7月1日13:42撮影)
  215. 住宅地の側溝の穴の正面の石を押しのけるモクズガニ — Japanese mitten crab pressing stones in front of the hole in the ditch in a residential quarter(2020年6月30日18:19撮影)
  216. 住宅地の側溝の穴から用心深く出てくるモクズガニ — Japanese mitten crab cautiously coming out of the hole in the ditch in a residential quarter(2020年6月30日18:14撮影)
  217. 尻尾を振りながら用水路の土手を走るササゴイ — The striated heron running on the bank of the irrigation channel with its tail wagging(2020年6月30日18:03撮影)
  218. ガラス水槽の中を這って歩くアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle crawling about in the glass tank(2020年6月30日14:23撮影)
  219. ライギョが逃げる瞬間 — The moment when snakehead mullet runs away(2020年6月28日18:34撮影)
  220. 夕方に住宅地の側溝にいたライギョ — Snakehead mullet keeping still in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年6月28日18:34撮影)
  221. 早朝に住宅地の電線の上で激しく鳴いていた1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul calling intensely on an electric cable in a residential quarter early in the morning(2020年6月28日7:01撮影)
  222. 中ぐらいのオイカワの集団の中の1匹の腹ぼてのオイカワ — A visibly pregnant common minnow in a group of middle-sized common minnows(2020年6月28日7:03撮影)
  223. 初クマゼミ — The first call of Cryptotympana facialis in 2020(2020年6月28日9:03撮影)
  224. 夕方に湿地帯のコンクリートの堤防の上でストレッチをしていた1羽のアオサギ — A grey heron stretching on the concrete bank of marshy areas early in the evening(2020年6月26日18:24撮影)
  225. 夕方の用水路にいた1羽のカルガモ — A spot-billed duck floating on the water surface of an irrigation channel early in the evening(2020年6月25日18:09撮影)
  226. 夕方の用水路で流れに押し戻されながらゆったりと泳いでいた3匹の大きい真鯉 — Three big black carps swimming in a relaxed manner with being pushed back by the flow in an irrigation channel(2020年6月24日17:51撮影)
  227. ガラス水槽の中を動き回るアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle walking about in the glass tank(2020年6月23日21:56撮影)
  228. ガラス水槽の中でサケの切り身の小片に興味を示すアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle showing an interest in small pieces of sliced salmon in a glass tank(2020年6月23日10:41撮影)
  229. 人差し指を甘噛みする飼育595日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 595 days bites my forefinger softly(2020年6月22日12:42撮影)
  230. 夕方に住宅地の電線に止まって鳴いていた1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul calling on an electric cable in a residential quarter early in the evening(2020年6月21日17:52撮影)
  231. ガラス水槽の中でテトラレプトミンジュニアを食べるアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle eating Tetra Reptomin Junior in a glass tank(2020年6月20日17:46撮影)
  232. ガラス水槽の水面で空気を吸うアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle breathing air at the water surface in a glass tank(2020年6月20日13:41撮影)
  233. 甲長5.1cmのアルビノシナスッポン — Albino Chinese soft-shelled turtle with a carapace length of 5.1cm(2020年6月20日13:06撮影)
  234. 水面上に出た大きなナマズの触角 — Tentacles of a big catfish out of the surface of the water(2020年6月19日18:27撮影)
  235. 流れ落ちる水の音 — The sound made by the falling water(2020年6月16日18:02撮影)
  236. 頭が黒くて甲羅が黄色のミシシッピアカミミガメ — Red-eared slider with blackish head and yellowish carapace(2020年6月15日17:47撮影)
  237. 一心不乱に食べているクサガメ — Chinese pond turtle is intent on its eating(2020年6月14日17:47撮影)
  238. 住宅地の側溝にいた人馴れしたクサガメ — Chinese pond turtle being used to humans in the ditch in a residential quarter(2020年6月14日17:32撮影)
  239. 夕方に住宅地の側溝でエサを食べていたクサガメ — Chinese pond turtle eating food in the ditch in a residential quarter early in the evening(2020年6月14日17:29撮影)
  240. いじったら怒った飼育587日の子スッポン — Monkeying around with the child soft-shelled turtle that has been kept for 587 days has made him angry(2020年6月14日7:18撮影)
  241. テナガエビとザリガニ — River prawn and crayfish(2020年6月13日6:59撮影)
  242. 2020年になってから21匹目の観察になる野生のスッポン — The 21st wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年6月12日7:00撮影)
  243. テトラレプトミンJuniorを食べる飼育584日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 584 days is eating Tetra Reptomin Junior(2020年6月11日21:13撮影)
  244. 私に忖度して仕方なく人差し指を甘噛みしてくれる飼育583日の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 583 days guesses what I want him to do and reluctantly bites my forefinger(2020年6月10日16:17撮影)
  245. 田んぼのあぜ道を這って行くアオダイショウ — Japanese rat snake wriggling away on the footpath between rice fields(2020年6月8日18:06撮影)
  246. 舌をチロチロと出し入れしているアオダイショウ — Japanese rat snake flicking its tongue in and out(2020年6月8日18:05撮影)
  247. 夕方に用水路の水面を泳いでいたアオダイショウ — Japanese rat snake swimming on the surface of the water early in the evening(2020年6月8日18:02撮影)
  248. 早朝の杉林と竹林あたりにいるいろいろな鳥の鳴き声 — Various birds singing in cedar and bamboo forests early in the evening(2020年6月7日6:29撮影)
  249. パッションフルーツの葉っぱの上でじっとしていた子カマキリ — A child mantis keeping still on a leaf of Passiflora edulis(2020年6月7日7:38撮影)
  250. 早朝に杉林で鳴いていたウグイス — Japanese bush warblers singing in cryptomeria forest early in the evening(2020年6月7日6:35撮影)
  251. 19匹目のスッポンをリリースした後に再び水面から顔を上げた20匹目のスッポン — The 20th wild soft-shelled turtle appeared again in the water surface of an irrigation channel after releasing of the 19th wild soft-shelled turtle(2020年6月5日18:19撮影)
  252. 19匹目のスッポンを20匹目のスッポンの近くにリリース — The 19th wild soft-shelled turtle was released near the 20th wild soft-shelled turtle(2020年6月5日18:17撮影)
  253. 2020年になってから観察した20匹目の野生のスッポン — The 20th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年6月5日18:13撮影)
  254. 2020年になってから観察した19匹目の野生のスッポン — The 19th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年6月5日17:54撮影)
  255. 約7ヶ月ぶりのメダカの卵の孵化 — Hatching of killifish egg for the first time in about 7 months(2020年6月5日11:42撮影)
  256. 夕方の用水路で泳いでいたオイカワの群れ — A group of common minnows swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年6月4日18:10撮影)
  257. 夕方のため池で獲物を探していた1羽のアオサギ — A grey heron walking slowly in the pond to find prey early in the evening(2020年6月3日17:35撮影)
  258. 夕方に公園の芝生の上を走って移動しながらエサを探していた1羽のセグロセキレイ — Japanese wagtail running on the grass of the park in search of food early in the evening(2020年6月3日17:29撮影)
  259. おまえはそれでいいのか — Is that the way it should be?(2020年6月3日12:59撮影)
  260. 玄関のドアの上の電気メーターの中のスズメの巣を巣立ちの後に確認してみた! — I checked the nest of sparrows made in an electric meter box above an entrance door after their fledging(2020年6月2日18:39撮影)
  261. 玄関のスズメのふんと電気メーターのボックスの中から聞こえる雛スズメの鳴き声 — Feces of the sparrow at my entrance door and call of the baby sparrow from an electric meter above the entrance door(2020年5月31日18:29撮影)
  262. ウメエダシャク — Cystidia couaggaria(2020年6月1日17:46撮影)
  263. 夕方の用水路で顔だけ出していた2020年になってから観察した18匹目の野生のスッポン — The 18th wild soft-shelled turtle observed in 2020 was poking its head out of the water of an irrigation channel early in the evening(2020年6月1日18:20撮影)
  264. 夕方に用水路の側壁の上の何かを食べていた2020年になってから観察した17匹目の野生のスッポン — The 17th wild soft-shelled turtle observed in 2020 was eating something on the sidewall of an irrigation channel early in the evening(2020年6月1日18:03撮影)
  265. じっとしているナマズとエサを探して砂を掘っているコイ — A big catfish keeping still and a group of black carps digging in the sands to search for food(2020年6月1日17:49撮影)
  266. 2020年になってから観察した16匹目の野生のスッポン — The 16th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年6月1日18:08撮影)
  267. 2020年になってから観察した15匹目の野生のスッポン — The 15th wild soft-shelled turtle observed in 2020 was keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年5月31日18:16撮影)
  268. 夕方の用水路でじっとしていた2020年になってから観察した14匹目の野生のスッポン — The 14th wild soft-shelled turtle observed in 2020 was keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年5月30日17:55撮影)
  269. 用水路の淵から顔を出していた2020年になってから観察した13匹目の野生のスッポン — The 13th wild soft-shelled turtle observed in 2020 that was poking its head out of the water of the pool of an irrigation channel(2020年5月29日18:13撮影)
  270. 用水路で泳いでいるオイカワを見ている時に突然現れた2020年になってから観察した13匹目の野生のスッポン — The 13th wild soft-shelled turtle observed in 2020 that came out unexpectedly when I was watching common minnows swimming in an irrigation channel(2020年5月29日18:12撮影)
  271. 2020年になってから観察した12匹目の野生のスッポン — The 12th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月28日18:13撮影)
  272. 玄関のドアの上の電気メーターの中に巣を作った親スズメの1羽が私を警戒している様子 — One of the parent sparrows that made a nest in an electric meter above an entrance door are on the alert for the enemy(2020年5月28日13:29撮影)
  273. 飼育568日になった子スッポンの60cm水槽の中でするお決まりの動き — The routine of the child soft-shelled turtle that has been kept for 568 days in the 60cm-width glass tank(2020年5月26日16:49撮影)
  274. 遊びに付き合ってくれる飼育568日になった子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 568 days plays with me(2020年5月26日16:12撮影)
  275. 夕方のため池で獲物を探していた1羽のダイサギ — A great egret hunting food in the pond early in the evening(2020年5月25日18:02撮影)
  276. 日齢239日の赤ちゃんスッポンによる水槽の壁よじ登りの4回目の挑戦 — The 4th trial of the climbing the wall of the glass tank by the 239-days-old baby soft-shelled turtle(2020年5月25日16:20撮影)
  277. 日齢239日の赤ちゃんスッポンによる水槽の壁よじ登りの3回目の挑戦 — The 3rd trial of the climbing the wall of the glass tank by the 239-days-old baby soft-shelled turtle(2020年5月25日16:18撮影)
  278. 日齢239日の赤ちゃんスッポンによる水槽の壁よじ登りの2回目の挑戦 — The 2nd trial of the climbing the wall of the glass tank by the 239-days-old baby soft-shelled turtle(2020年5月25日16:09撮影)
  279. 60cm水槽の壁をよじ登っている中の日齢239日の7匹の赤ちゃんスッポンのうちの1匹 — One of the 239-days-old seven baby soft-shelled turtles that is climbing the wall of the 60cm-width glass tank:The 1st challenge(2020年5月25日15:19撮影)
  280. 1匹のオスのオイカワがもう1匹のオスを何度も何度も追い払う様子 — A male common minnow that drives another male common minnow away again and again(2020年5月24日18:08撮影)
  281. 夕方の用水路で泳いでいるオイカワとじっとしている大きいナマズ — Common minnows swimming around and a big catfish keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年5月24日18:05撮影)
  282. 用水路の水面で跳ねているオイカワ — Common minnows that jump from the water of an irrigation channel early in the evening(2020年5月24日17:44撮影)
  283. 夕方に電線に止まっていた3羽のツバメ — Barn swallows perched on an electric wire early in the evening(2020年5月24日17:35撮影)
  284. 飼育565日になった子スッポンの寝顔 — The sleeping face of the child soft-shelled turtle that has been kept for 565 days(2020年5月23日20:54撮影)
  285. 夕方の用水路で泳いでいたたくさんのオイカワ — A school of common minnows swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年5月23日18:04撮影)
  286. とても速く泳ぐオイカワのオス — Male common minnows swimming so swiftly(2020年5月23日17:59撮影)
  287. 人差し指を甘噛みする飼育565日になった子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 565 days is biting my forefinger softly(2020年5月23日10:42撮影)
  288. 夕方に用水路の浅い淵で泳いでいた2匹の大きいナマズ — Two big catfishes swimming in a shallow pool of irrigation channel early in the evening(2020年5月22日18:13撮影)
  289. 透明の水の中で泳いでいたナマズとオイカワ — Catfishes and common minnows swimming in a transparent water(2020年5月22日18:04撮影)
  290. 半透明の水の中で泳いでいたオイカワ — Common minnows swimming in a translucent water(2020年5月21日17:59撮影)

    モリムラマンネングサ — Sedum japonicum f. morimurae(2020年5月20日17:54撮影)
  291. 朝に用水路の浅瀬で泳いでいたオイカワの群れ — A school of common minnows swimming in the shallows of the irrigation channel in the morning(2020年5月20日7:19撮影)
  292. 早朝に用水路の浅瀬で泳いでいたオイカワとフナの群れ — Common minnows and crucian carps swimming in the shallow water of irrigation channel early in the morning(2020年5月19日7:06撮影)
  293. 早朝に用水路の淵で泳いでいたオイカワとフナの群れ — Common minnows and crucian carps swimming in a pool of irrigation channel early in the morning(2020年5月19日7:05撮影)
  294. 早朝に側溝の穴から出て来たドンコ — A dark sleeper that has come out of the hole in the ditch early in the morning(2020年5月19日6:58撮影)
  295. 早朝に側溝の穴から出て来ていた1匹のザリガニ — The crayfish that had come out of the hole in the ditch early in the morning(2020年5月19日6:55撮影)
  296. 早朝に住宅地の側溝の側壁に横になっていた1匹の赤いザリガニ — A reddish crayfish lying down on the sidewall of the ditch in a residential quarter early in the morning(2020年5月6日7:07撮影)
  297. 早朝に側溝の壁にいた2匹のザリガニ — Two crayfishes keeping still on the wall of the ditch early in the morning(2020年5月6日7:02撮影)
  298. 早朝に側溝の穴の中でハサミを動かしていた1匹のザリガニ — The crayfish moving its claws in a hole in the ditch early in the morning(2020年5月18日6:49撮影)
  299. 夕方に側溝でじっとしていた1匹のザリガニ — A crayfish keeping still in the ditch early in the evening(2020年5月17日18:07撮影)
  300. 夕方に用水路で泳いでいたナマズとフナ — Catfishes and crucian carps swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年5月17日17:51撮影)
  301. 15分後には再び顔を出していた11匹目の野生のスッポン — The 11th wild soft-shelled turtle that had shown its face again within 15 minutes(2020年5月17日6:58撮影)
  302. 住宅地の側溝でゆっくりと隠れた11匹目の野生のスッポン — The 11th wild soft-shelled turtle that hid itself very slowly in the ditch in a residential quarter(2020年5月17日6:43撮影)
  303. 2020年になってから観察した11匹目の野生のスッポン — The 11th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月17日6:41撮影)
  304. 夕方の用水路でフナと一緒に泳いでいた1匹のナマズ — A catfish swimming with crucian carps in an irrigation channel early in the evening(2020年5月16日17:46撮影)
  305. 2020年になってから観察した10匹目の野生のスッポン — The 10th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月15日17:48撮影)
  306. 2020年になってから観察した9匹目の野生のスッポン — The 9th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月15日6:59撮影)
  307. 夜に容器の中で浮いているエサに6回食いついた飼育556日になった子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 556 days is making a snap at floating food 6 times in a container at night(2020年5月14日20:37撮影)
  308. 用水路の支流の浅瀬に飛んで来たゴイサギの幼鳥 — The young black-crowned night heron that has landed on the shallow water of the branch of the irrigation channel(2020年5月14日17:55撮影)
  309. 私に気付いて固まった皮膚病を患ったスッポン — The soft-shelled turtle suffering from dermatologic disease has found me and frozen(2020年5月14日17:45撮影)
  310. 皮膚病がまだ治っていなかったスッポン — The soft-shelled turtle the skin disease of which has not been cured yet(2020年5月14日17:43撮影)
  311. 夜に容器の中でスティック状の加工餌に食いつく飼育555日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 555 days is taking a snap at stick type processed food in a container at night(2020年5月13日20:23撮影)
  312. 住宅地のガードレールに止まった冠羽のあるコサギ — The little egret with crest feathers perched on the guardrail in a residential quarter(2020年5月11日17:38撮影)
  313. 空腹の時に指に噛み付く飼育555日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle kept for 555 days bites my fingers when hungry(2020年5月13日11:27撮影)
  314. 強制的な日光浴後の3匹の赤ちゃんスッポン — The three baby soft-shelled turtles in a plastic tank after compulsory sunbathing(2020年5月12日8:55撮影)
  315. 夕方に用水路の浅い淵にいたライギョ — Snakehead mullet sitting still in the shallow pool of the irrigation channel early in the evening(2020年5月12日17:46撮影)
  316. 2020年になってから観察した8匹目の野生のスッポン — The 8th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月11日17:52撮影)
  317. 用水路の支流に逃げたゴイサギの幼鳥 — The young black-crowned night heron escaped to the branch of the irrigation channel(2020年5月11日17:43撮影)
  318. 私が少しずつ近づくと少しだけ後ずさりしたゴイサギの幼鳥 — The young black-crowned night heron stepped back slightly as I approached it little by little(2020年5月11日17:41撮影)
  319. 夕方に用水路にじっと立っていたゴイサギの幼鳥 — A young black-crowned night heron standing still in an irrigation channel early in the evening(2020年5月11日17:39撮影)
  320. 2020年になってから観察した7匹目の野生のスッポン — The 7th wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年5月11日6:38撮影)
  321. 住宅地の側溝にいた1匹のモクズガニ — Japanese mitten crab sitting still in the ditch in a residential quarter(2020年5月10日11:20撮影)
  322. ナマズとオイカワとライギョ — Catfish, common minnows and snakehead mullet(2020年5月10日17:50撮影)
  323. 冠羽を風に靡かせていたコサギ — The little egret with its crest feathers streaming out in the wind(2020年5月8日18:04撮影)
  324. 夕方にため池から飛んで逃げる1羽のコサギ — A little egret flying away from the pond early in the evening(2020年5月8日17:55撮影)
  325. 夕方の用水路で私から歩いて逃げていくコサギ — The little egret escaping from me on foot in an irrigation channel in search of food early in the evening(2020年5月8日17:40撮影)
  326. 夕方に用水路をエサを探しながらゆっくり歩いていた冠羽のあるコサギ — A little egret with crest feathers was slowly walking along an irrigation channel in search of food early in the evening(2020年5月6日17:56撮影)
  327. 夕方に用水路で泳いでいたオイカワの群れ — A school of common minnows swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年5月7日17:42撮影)
  328. 夕方に用水路で泳いでいたオイカワ — Common minnows swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年5月7日17:50撮影)
  329. 夕方に用水路で泳いでいた2匹の大きなナマズ — Two big catfishes swimming in an irrigation channel early in the evening(2020年5月6日17:46撮影)
  330. 早朝に畑にいたつがいのカワラヒワ — There were a pair of yellow birds in a field early in the morning(2020年5月6日6:56撮影)
  331. 側溝の水面から顔を出してしきりに瞬きするスッポン — The soft-shelled turtle blinking frequently showing its face at the surface of the water in the ditch(2020年5月5日18:10撮影)
  332. 側溝の水面下から顔を出さずにじっとこちらを見ていたリリースしたスッポン — The released soft-shelled turtle looking at me from below the surface of the water in the ditch(2020年5月5日18:20撮影)
  333. 側溝の別の場所から顔を出してこちらを見ていたスッポン — The released soft-shelled turtle showed its face from another place in the ditch(2020年5月5日18:12撮影)
  334. 側溝にリリース後にすぐに水面から顔を出してこちらを見ていたスッポン — The released soft-shelled turtle soon showed its face at the surface of the water in the ditch(2020年5月5日18:09撮影)
  335. たらいの中のスッポンを側溝にリリースする時 — When the soft-shelled turtle in a wash tub is released in the ditch(2020年5月5日18:06撮影)
  336. たらいの中の皮膚病を患ったスッポン — The soft-shelled turtle in a wash tub that suffers from a dermatologic disease (2020年5月5日17:46撮影)
  337. 喧嘩のあと23日ぶりに見かけた皮膚病になった1匹のスッポン — I saw one of the two soft-shelled turtles that suffers from a skin disease after a scuffle for the first time in 23 days(2020年5月5日17:19撮影)
  338. 電線の上で鳴いていた1羽のカワラヒワ — A yellow bird singing on an electric wire early in the evening(2020年5月4日18:19撮影)
  339. 夕方の用水路に最低5匹はいた大きなナマズ — There were at least five catfishes in an irrigation channel early in the evening(2020年5月4日17:49撮影)
  340. 用水路の中の大きなナマズの顔 — The face of a big catfish in an irrigation channel(2020年5月4日17:46撮影)
  341. 着水する前にフェンスに止まっているダイサギと情報交換したコサギ — A little egret communicated with the great egret perching on the fence before landing in the pond early in the evening (2020年5月3日18:10撮影)
  342. 夕方にため池の中にいてフェンスに飛び移ったダイサギ — A great egret in the pond flew to and perched on the fence early in the evening (2020年5月3日18:08撮影)
  343. ため池の雑草の茂みから現れた1羽のバン — The common moorhen that emerged from the bush of the pond early in the evening(2020年5月2日17:55撮影)
  344. 5日連続で夕方のため池で泳いでいたバン — I observed the common moorhen swimming in the pond early in the evening for 5 days in a row(2020年5月2日17:49撮影)
  345. 夕方のため池で水に潜っていた1羽のオオバン — Eurasian coot diving into the water of the pond early in the evening(2020年5月2日17:47撮影)
  346. 夕方のため池でコサギを威嚇して追い払ったアオサギ — A grey heron repelled a little egret menacingly in the pond early in the evening (2020年5月2日17:45撮影)
  347. 指とじゃれる飼育544日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle kept for 544 days plays with my fingers(2020年5月2日7:28撮影)
  348. 4日連続で夕方のため池にいたバン — I observed the common moorhen swimming in the pond early in the evening for 4 days in a row(2020年5月1日18:10撮影)
  349. 私にすぐにでも立ち去ってほしいと思っているにちがいないゴイサギ — The black-crowned night heron standing still must want me to go away as soon as possible(2020年5月1日18:01撮影)
  350. 近づいたら用水路の支流に避難したゴイサギ — The black-crowned night heron took refuge in the branch of an irrigation channel when I approached it(2020年5月1日18:00撮影)
  351. 2日連続で夕方の用水路にいた1羽のゴイサギ — There was the black-crowned night heron in an irrigation channel early in the evening for 2 days straight(2020年5月1日18:00撮影)
  352. 北東の空に飛び去ったゴイサギ — Black-crowned night heron that has flown away in the northeast sky(2020年4月30日17:49撮影)
  353. 夕方の用水路でじっとしていた1羽のゴイサギ — Black-crowned night heron standing still in an irrigation channel early in the evening(2020年4月30日17:47撮影)
  354. 3日連続で夕方のため池にいた1羽のバン — The common moorhen swimming in the pond early in the evening for 3 days straight(2020年4月30日18:04撮影)
  355. 2日連続で夕方に用水路の砂に隠れた1匹の大きなスッポン — The big soft-shelled turtle hiding itself in the sand of an irrigation channel for 2 days straight early in the evening(2020年4月30日18:12撮影)
  356. 砂に隠れていた大きなスッポンが通りかかったスッポンを追いかけ始める瞬間とその後の大きなライギョとの対峙 — The surreal moment when a big soft-shelled turtle in the sand began to chase another big soft-shelled turtle passing by and confronted a big snakehead mullet(2020年4月29日18:04撮影)
  357. 夕方の用水路の砂に隠れている1匹の大きなスッポン — A big soft-shelled turtle hiding itself in the sand of an irrigation channel early in the evening(2020年4月29日17:48撮影)
  358. 夕方のため池に潜っていたカイツブリ — A little grebe diving in the pond early in the evening(2020年4月29日17:57撮影)
  359. 夕方のため池で泳いでいたバンとカイツブリ — Common moorhen and little grebe swimming in the pond early in the evening(2020年4月29日17:56撮影)
  360. 夕方のため池で泳いでいたつがいのバン — A pair of common moorhens swimming in the pond early in the evening(2020年4月29日17:54撮影)
  361. 人指し指を甘噛みする子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 541 days bites my index finger softly(2020年4月29日13:37撮影)
  362. ため池の岸の近くの雑草の茂みから出てきた1羽のバン — The common moorhen that came out of the bush near the bank of the pond early in the evening(2020年4月28日18:10撮影)
  363. 夕方のため池でえさをあさりながら雑草の茂みに入っていった1羽のバン — The common moorhen wandering about in search of food in a thick growth of weeds of the pond early in the evening(2020年4月28日18:08撮影)
  364. >夕方のため池で泳いでいた1羽のバン — Common moorhen swimming in the pond early in the evening(2020年4月28日18:03撮影)
  365. 60cm水槽の中の日齢212日の7匹の赤ちゃんスッポンのうちの1匹 — One of the 212-days-old seven baby soft-shelled turtles in the 60cm-width glass tank(2020年4月28日17:11撮影)
  366. 飼育540日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 540 days in the 60cm-width glass tank(2020年4月28日14:24撮影)
  367. 夕方の用水路の淵でオイカワを観察している時に突然現れた1匹の大きなナマズ — A big catfish that suddenly appeared while observing common minnows in a pool of an irrigation channel early in the evening(2020年4月26日18:13撮影)
  368. 夕方に用水路の淵で泳いでいた1匹の大きなナマズ — A big catfish swimming in a pool of an irrigation channel early in the evening(2020年4月26日18:12撮影)
  369. 夕方の用水路の浅瀬でじっとしていた1匹の大きなナマズ — A big catfish sitting still in a shallow water of an irrigation channel early in the evening(2020年4月26日18:02撮影)
  370. 水槽No.1の中のオイカワとタモロコとモツゴ — Common minnows, field gudgeons and stone morokos in the glass tank No.1(2020年4月25日10:06撮影)
  371. 水槽No.2の中のメダカとオイカワとタモロコとバラタナゴとスッポン — Killifishes, common minnows, field gudgeons, rosy bitterlings and soft-shelled turtles in the glass tank No.2(2020年4月25日10:05撮影)
  372. 水槽No.3の中のフナとアブラハヤとカワムツ — Crucian carps, amur minnows, and dark chubs in the glass tank No.3(2020年4月25日10:03撮影)
  373. 夕方の公園でテニスコートを囲む防球ネットの上でじっとしていた1羽のツグミ — Naumann’s thrush standing still on the safety net that surrounds tennis court in the park early in the evening(2020年4月24日18:01撮影)
  374. 飼育536日目の子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for 535 days in the 60cm-width glass tank(2020年4月24日10:20撮影)
  375. タモロコと子スッポン — Gnathopogon elongatus and child soft-shelled turtle(2020年4月24日9:57撮影)
  376. 珍しい水鳥が夕方にこの用水路でエサを食べているところを観察し始めてからちょうど半月 — It’s been just half a month since I started to observe the uncommon water bird feeding itself in this irrigation ditch early in the evening(2020年4月23日17:24撮影)
  377. 夕方に用水路に沿って繰り返し飛んでいた数羽のツバメ — Barn swallows flying along an irrigation ditch repeatedly early in the evening(2020年4月22日17:47撮影)
  378. ため池で潜水の後に水面で休んでいるカイツブリ — The little grebe keeping still on the water surface of the pond after diving(2020年4月21日17:36撮影)
  379. 夕方のため池で水中をとても速く移動するカイツブリの再現性の確認 — Confirming the reproducibility of the little grebe swimming underwater very fast in the pond early in the evening(2020年4月21日17:38撮影)<
  380. 夕方のため池で水中をとても速く移動するカイツブリ — Little grebe moving through the water very fast in the pond early in the evening(2020年4月21日17:35撮影)
  381. ため池で飛んで逃げたつがいのコガモ — A pair of teals that have flown away in the pond(2020年4月20日17:40撮影)
  382. 夕方の北の空の飛行機と飛行機雲 — An airplane and its vapor trail in the northern sky early in the evening(2020年4月20日17:57撮影)
  383. 夕方の用水路の浅瀬で背中を水面から出しながら泳いでいた大きな真鯉 — A big black carp swimming in shallow water while exposing its back from the water surface of an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:29撮影)
  384. 夕方の用水路でじっとしていた体長約40cmのライギョ — A big snakehead mullet, the length of which is about 40 cm, is sitting still in an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:20撮影)
  385. 夕方に用水路の浅い淵で泳いでいた1匹の大きなナマズ — A big catfish swimming in a shallow pool of an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:39撮影)
  386. 夕方の用水路の浅い淵で泳いでいた2匹の大きな真鯉 — Big black carps swimming in a shallow pool of an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:37撮影)
  387. 夕方に用水路の下流方向に飛び去ったセグロセキレイ — Japanese wagtail that has flown away downstream in an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:12撮影)
  388. 夕方の用水路で口ひげを動かしていた1匹の大きなナマズ — A big catfish moving one of its antennae at the mouth in an irrigation channel early in the evening(2020年4月18日17:25撮影)
  389. 図鑑で見つけることができない珍しい小鳥(2) — The uncommon birds that I cannot find in picture books (Part 2)(2020年4月16日18:00撮影)
  390. 図鑑でまだ見つけていない珍しい小鳥 — An uncommon bird that I have not found in picture books(2020年4月16日17:57撮影)
  391. 夕方の用水路をゆっくりと下っていく時にコイとぶつかったミシシッピアカミミガメ — Red-eared slider bumped into a big black carp when swimming downstream in an irrigation channel early in the evening(2020年4月16日17:52)
  392. 夕方のため池の枯れた葦原に飛んできた小鳥の群れ — A bevy of small birds that perched on withered reeds in the pond early in the evening(2020年4月15日17:51撮影)
  393. 夕方の用水路でじっとしていた1匹の大きなナマズ — A big catfish keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年4月15日17:59撮影)
  394. 夕方の用水路で大きなライギョを追い払った大きなナマズ — A big catfish that drove away a big snakehead mullet in an irrigation channel early in the evening(2020年4月15日17:41撮影)
  395. 夕方の用水路でじっとしていたライギョ — A big snakehead mullet keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年4月15日17:41撮影)
  396. 波状飛行しながら飛んで行ったセグロセキレイ — Japanese wagtail that flew away way like a wave pattern early in the evening(2020年4月15日17:22撮影)
  397. 夕方に踊りながら鳴いていた2羽のセグロセキレイ — Two Japanese wagtails singing while dancing early in the evening(2020年4月15日17:20撮影)
  398. 夕方の用水路で水浴びしていたつがいのムクドリ — A pair of white-cheeked starlings bathing in shallow water in an irrigation channel(2020年4月15日17:17撮影)
  399. 夕方の北西の空の一すじの飛行機雲 — A streak of vapor trail in the northwest sky early in the evening(2020年4月14日18:22撮影)
  400. 私にすぐに立ち去ってほしいと思っているような1羽のコサギ — The little egret that seemed to want me to go away as soon as possible(2020年4月13日18:07撮影)
  401. 夕方の用水路でじっとしていた2匹の大きなナマズ — Two big catfishes keeping still in an irrigation channel early in the evening(2020年4月14日18:11撮影)
  402. 夕方のため池で神出鬼没の挙動をするカイツブリ — The little grebe appearing in unexpected places in the pond early in the evening(2020年4月13日17:59撮影)
  403. 夕方にため池に潜水する1羽のカイツブリ — A little grebe diving into the pond early in the evening(2020年4月11日17:42撮影)
  404. 膠着状態に入ったように見えた2匹のスッポンの喧嘩 — The fighting of the two soft-shelled turtles seemed to hit a stalemate(2020年4月12日17:55撮影)
  405. スッポンの喧嘩の中に見られる相撲の寄り切りのような動き — The motion just like sumo wrestling’s pushing the opponent out of the ring while holding his belt(2020年4月12日18:03撮影)
  406. 相撲をとっているかのような2匹の野生のスッポン — The two wild soft-shelled turtles acting as if they were doing sumo wrestling(2020年4月12日18:11撮影)
  407. 私の40分間の根気強い観察の間ずっと格闘し続けた2匹の野生のスッポン — The two wild soft-shelled turtles kept on fighting during my persistent observation for 40 min(2020年4月12日18:19撮影)
  408. 住宅地の側溝でがっぷり四つに組んで喧嘩していた2匹の野生のスッポン — Two wild soft-shelled turtles grappling firmly in the ditch of residential area(2020年4月12日17:47撮影)
  409. 夕方にため池に着水した35羽のカルガモ — Thirty-four spot-billed ducks that landed on the water of the pond early in the evening(2020年4月11日17:47撮影)
  410. 夕方の用水路で泳いでいた大きなコイとたくさんのオイカワ — Big black carps and a lot of common minnows swimming in an irrigation ditch early in the evening(2020年4月11日17:37撮影)
  411. 夕方にクスノキの枝の上で羽繕いしていた1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul preening on the branch of a camphor tree early in the evening(2020年4月11日18:06撮影)
  412. ほんの一瞬の間だけ翼を広げたオオバン — The eurasian coot that spread its wings for a split second(2020年4月10日17:55撮影)
  413. 用水路の水に浮いた桜の花びらと大きな真鯉 — A big black carp swimming in an irrigation channel and cherry blossom petals floating on the water(2020年4月10日17:51撮影)
  414. 鳴かずにひたすらソメイヨシノの花の蜜を食べていた1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul sucking nectar from Someiyoshino cherry blossoms in a single-minded manner without singing(2020年4月10日17:49撮影)
  415. ソメイヨシノの花の蜜を食べて最後に短く鳴いて飛んで行ったヒヨドリ — A brown-eared bulbul eating nectar of Someiyoshino cherry blossoms is finally flew away with short singing(2020年4月10日17:44撮影)
  416. すぐそばの満開のソメイヨシノの木の枝に止まっているヒヨドリ — A brown-eared bulbul perching on the branch of Someiyoshino cherry blossom tree in full bloom is in close proximity(2020年4月9日17:38撮影)
  417. 公園の満開のソメイヨシノの木の枝で激しく鳴いているヒヨドリ — A brown-eared bulbul singing loudly on the branch of someiyoshino tree in full bloom in the park(2020年4月9日17:37撮影)
  418. 公園のメタセコイアの木の枝で激しく鳴いているヒヨドリ — A brown-eared bulbul singing loudly on the branch of metasequoia tree in the park(2020年4月9日17:36撮影)
  419. 2日連続で夕方に用水路の浅瀬でエサを漁っていた1羽の珍しい水鳥 — The unfamiliar water bird wading about in shallow water of an irrigation ditch in search of food for two days in a row early in the evening(2019年4月9日17:27撮影)
  420. 夕方のため池の水の浅い草むらで餌を探していたつがいのオオバン — A pair of Eurasian coots that wade about in shallow water of the bush in the pond early in the evening(2020年4月8日17:46撮影)
  421. 3羽のコガモから離れていった珍しい水鳥 — The unfamiliar water bird was seen to draw apart from the three teals(2019年4月8日17:25撮影)
  422. 用水路の浅瀬で3羽のコガモと一緒にエサを漁っている1羽の珍しい水鳥 — The unfamiliar water bird was wading about in shallow water of an irrigation ditch in search of food with three teals(2019年4月8日17:23撮影)
  423. 夕方に電線の上でさえずっていた1羽ののカワラヒワ — A yellow bird singing on an electric wire early in the evening(2020年4月8日17:19撮影)
  424. 突然ため池の反対側に向かって飛び立って着水したつがいのコガモ — A pair of teals that suddenly took wing to the other side of the pond and landed on the water(2020年4月6日17:38撮影)
  425. 夕方にため池の中央の方へ泳ぎ始めたつがいのコガモ — A pair of teals that began to swim toward the center of the pond early in the evening(2020年4月6日17:37撮影)
  426. 3日ぶりに夕方の用水路の浅瀬をゆっくり歩いて餌を探していた3羽のコガモ — Three teals wading about in shallow water of an irrigation ditch in search of food early in the evening after 3 days(2020年4月6日17:12撮影)
  427. 夕方に道路脇のメッシュフェンスの上でしばらく休んでいた冠羽のあるコサギ — A little egret with crest feathers is resting for some time on the mesh fence at the roadside early in the evening(2020年4月6日17:02撮影)
  428. 夕方にTVアンテナの上でさえずっていた1羽ののカワラヒワ — A yellow bird singing on the TV antennae early in the evening(2020年4月6日17:13撮影)
  429. 桜の蜜を木の枝になすりつけている1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul rubbing nectar of cherry blossoms against the branch of a tree(2020年4月6日17:21撮影)
  430. 夕方のため池で水草を食べているオオバン — The eurasian eating water grasses in the pond early in the evening(2020年4月6日17:48撮影)
  431. 夕方にため池の岸の近くの草むらから出て来たオオバン — The eurasian coot has come out of the grassy place near the shore of the pond early in the evening(2020年4月6日17:41撮影)
  432. 満開のソメイヨシノとヒヨドリ — Cherry blossoms Someiyoshino in full bloom and a brown-eared bulbul(2020年4月5日15:42撮影)
  433. 満開のソメイヨシノと青空 — Cherry blossoms Someiyoshino in full bloom and the blue sky(2020年4月5日15:37撮影)
  434. 近所の公園の満開の桜 — Cherry blossoms in full bloom in the park in my neighborhood(2020年4月5日15:32撮影)
  435. 3日連続でため池で泳いでいたつがいのハシビロガモ — A pair of northern shovelers swimming in the pond for three days straight(2020年4月5日15:44撮影)
  436. 夕方のため池で獲物を捕るために上半身を水中に突っ込むつがいのコガモ — A pair of teals diving upper halves of their bodies into the pond to catch prey in the pond early in the evening(2020年4月4日17:58撮影)
  437. 何か奇妙なところがあるカラスの行動 — There’s something strange about crow’s behavior(2020年4月4日17:28撮影)
  438. プラスチック金魚鉢の中で強制的に日光浴をさせられている8日前に捕獲したスッポン — The wild soft-shelled turtle that was caught 8 days ago is under compulsory sun-bathing in a plastic goldfish bowl(2020年4月4日9:18撮影)
  439. 満開のソメイヨシノの蜜を食べる観察4羽目のヒヨドリ — The 4th brown-eared bulbul observed by me is sucking nectar from Someiyoshino cherry blossoms in full bloom (2020年4月4日17:48撮影)
  440. 満開のソメイヨシノの蜜を食べる観察3羽目のヒヨドリ(2回目の録画) — The 3rd brown-eared bulbul observed by me is sucking nectar from Someiyoshino cherry blossoms in full bloom: the 2nd recording(2020年4月4日17:41撮影)
  441. 満開のソメイヨシノの蜜を食べる観察3羽目のヒヨドリ — The 3rd brown-eared bulbul observed by me is sucking nectar from Someiyoshino cherry blossoms in full bloom(2020年4月4日17:40撮影)
  442. 夕方にため池の中の草むらに帰って行くつがいのハシビロガモ — A pair of northern shovelers that swim home to the grassy place in the pond early in the evening(2020年4月4日18:08撮影)
  443. 夕方のため池で獲物を捕るために上半身を水中に突っ込むつがいのハシビロガモ — A pair of northern shovelers diving upper halves of their bodies into the pond to catch prey in the pond early in the evening(2020年4月4日18:06撮影)
  444. 夕方のため池で岸に近づいてきたつがいのハシビロガモ — A pair of northern shovelers that approached the shore in water of the pond early in the evening(2020年4月4日18:03撮影)
  445. ため池の岸の近くの草むらに帰ってきたオオバン — Eurasian coot has come back to the grassy place near the shore of the pond(2020年4月4日18:02撮影)
  446. 夕方のため池にいた1羽のオオバンとつがいのコガモ — Eurasian coot and a pair of teals swimming in the pond early in the evening(2020年4月4日17:52撮影)
  447. 飛び立って用水路の支流に着水した3羽のコガモ — Three teals that flew away and landed on the water of the branch of the irrigation ditch(2020年4月3日17:46撮影)
  448. 私の方を見て立ちすくんでいる3羽のコガモ — Three teals standing still while looking at me in the river(2020年4月3日17:43撮影)
  449. 夕方に満開のソメイヨシノの蜜を食べていたヒヨドリ — A brown-eared bulbul sucking nectar from Someiyoshino cherry blossoms in full bloom early in the evening(2020年4月3日17:53撮影)
  450. 夕方のため池で顔を水に浸けたまま滑らかに泳いでいるつがいのハシビロガモ — A pair of northern shovelers smoothly swimming with their faces immersed in water of the pond early in the evening(2020年4月3日18:17撮影)
  451. 夕方のため池で獲物を捕るために上半身を水中に突っ込む1羽のオオバン — Eurasian coot diving its upper half of the body into the pond to catch prey early in the evening(2020年4月3日18:04撮影)
  452. 夕方のため池で岸の近くの藪に泳ぎ着いた1羽のオオバン — Eurasian coot swimming to the bush near the shore of the pond early in the evening(2020年4月3日18:16撮影)
  453. 夕方のため池で魚を捕らえて飲み込んだ1羽のオオバン — Eurasian coot that has caught and swallowed fish in the pond early in the evening(2020年4月3日18:10撮影)
  454. 夕方のため池で泳いでいた1羽のオオバン — Eurasian coot swimming in the pond early in the evening(2020年4月3日18:01撮影)
  455. 近所の公園の満開のソメイヨシノとヒヨドリ — Someiyoshino cherry blossoms in full bloom and brown-eared bulbuls in the park in my neighborhood(2020年4月2日15:38撮影)
  456. 2020年になってから観察した2匹目の野生のスッポン — The 2nd wild soft-shelled turtle observed in 2020(2020年4月2日15:12撮影)
  457. 6日前に捕獲した皮膚病治療中のスッポン — The wild soft-shelled turtle that was caught 6 days ago is under treatment of a disease affecting the skin(2020年4月2日10:38撮影)
  458. 川で獲物を探している冠羽のあるコサギ — A crested little egret searching for prey in the river(2020年4月1日16:48撮影)
  459. 夕方のため池の浅いところの草むらで羽繕いしているカルガモ — Spot-billed ducks preening on the shallow grassy place of the pond early in the evening(2020年4月1日17:10撮影)
  460. 夕方のため池で泳いでいるカルガモとコガモ — Spot-billed ducks and teals swimming in the pond early in the evening(2020年4月1日17:15撮影)
  461. 用水路で捕らえた魚を食べる1羽のコサギ — A little egret eating fish caught in an irrigation channel(2020年4月1日16:52撮影)
  462. 1羽のコガモを待っている5羽のコガモ — Five teals waiting for one tail walking along the irrigation ditch(2020年3月31日17:32撮影)
  463. 夕方のため池で何かを食べていたていた1羽のオオバン — Eurasian coot eating something in the pond early in the evening(2020年3月31日17:50撮影)
  464. >用水路の浅瀬で泳ぐ大きい真鯉 — Black carps swimming in shallow water of an irrigation channel(2020年3月29日15:43撮影)
  465. 夕方のため池で泳いでいるカルガモ — Spot-billed ducks swimming in the pond early in the evening(2020年3月29日15:45撮影)
  466. プラスチック水槽の中で動いている一昨日に捕獲したスッポン — The wild soft-shelled turtle moving in a plastic tank that was caught the day before yesterday(2020年3月29日18:08撮影)
  467. 一昨日に捕獲した2020年最初のスッポン — A wild soft-shelled turtle that was caught the day before yesterday(2020年3月29日9:47撮影)
  468. 強制的な日光浴後の日齢182日の7匹の赤ちゃんスッポン — The 182-days-old seven baby soft-shelled turtles after compulsory sun-bathing(2020年3月29日9:22撮影)
  469. 夕方にため池の中を獲物を探してゆっくり歩いていた1羽のダイサギ — A great egret walking slowly in the pond in search of prey early in the evening(2020年3月26日17:37撮影)
  470. 夕方の公園の芝生で餌を食べていた5羽のツグミ — Naumann’s thrushes feeding themselves on the grass in the park early in the evening(2020年3月26日17:31撮影)
  471. 夕方のため池で獲物を捕るために水に頭を突っ込んでいたつがいのコガモ — A pair of teals diving into the pond to catch prey early in the evening(2020年3月26日17:40撮影)
  472. クスノキの低いところの枝に止まっているヒヨドリ — The brown-eared bulbul perching on the lower branch of the camphor tree(2020年3月24日17:15撮影)
  473. 2日連続でクスノキに飛んできたヒヨドリ — the brown-eared bulbul that flew to the camphor tree for 2 days straight(2020年3月24日17:11撮影)
  474. クスノキの幹に生えている草を食べるヒヨドリ — A brown-eared bulbul eating weeds that grow on the trunk of the camphor tree(2020年3月23日17:22撮影)
  475. クスノキの太い枝に止まっているヒヨドリ — A brown-eared bulbul perching on the thick branch of a big camphor tree(2020年3月23日17:22撮影)
  476. クスノキの幹にぶら下がってくちばしで幹をつつくヒヨドリ — A brown-eared bulbul hanging upside down from the trunk of the camphor tree and pecking the trunk with its bill(2020年3月23日17:21撮影)
  477. 夕方に大きなクスノキの枝に止まったヒヨドリ — A brown-eared bulbul perching on the branch of a big camphor tree early in the evening(2020年3月23日17:19撮影)
  478. 公園の上空をぐるりと旋回して池に帰ってきた3羽のカルガモ — Three spot-billed ducks flying around over the park to come back to the pond(2020年3月23日17:44撮影)
  479. 公園の陸地に上がってきた3羽のカルガモ — Three spot-billed ducks that have come on shore in the park(2020年3月23日17:40撮影)
  480. 夕方の公園でクスノキの枝に止まっていた1羽のツグミ — Naumann’s thrush perching on the branch of a camphor tree in the park early in the evening(2020年3月23日17:56撮影)
  481. 池から公園に上がっていたつがいのカルガモ — A pair of spot-billed ducks that have come on shore are going back in the pond(2020年3月23日17:37撮影)
  482. 庭で車に近づいてきて匂いを嗅いでから去っていった黒猫 — A thin black cat that approached my car to smell in my garden and then went away(2020年3月21日10:30撮影)
  483. 畑の中を飛んで逃げたオスのキジ — The male pheasant that has flown away in the field(2020年3月22日7:53撮影)
  484. 畑の中を歩いているオスのキジ — A male pheasant walking in the field(2020年3月22日7:51撮影)
  485. 柿の木の上に止まっているシロハラ — The pale thrush perching on a persimmon tree(2020年3月22日8:16撮影)
  486. もう1羽のシロハラ — Another pale thrush(2020年3月22日7:52撮影)
  487. 道路脇に沿って歩いて行くシロハラ — The pale thrush walking along the roadside(2020年3月22日7:52撮影)
  488. 朝に庭の上の電線に止まっていた1羽のシロハラ — The pale thrush perching on an electric cable above my garden in the morning(2020年3月22日7:44撮影)
  489. 渓流の上の木の枝で虫を食べているシジュウカラ — The great tit eating a worm on the branch of a tree above the mountain stream(2020年3月20日13:45撮影)
  490. 渓流とつがいのシジュウカラ — A mountain stream and a pair of great tits(2020年3月20日13:41撮影)
  491. 夕方に公園内の桜の枝に止まっていたオスのジョウビタキ — The male daurian redstart perching on the branch of cherry tree in the park early in the evening(2020年3月19日17:47撮影)
  492. 続々と集まってくる大きな真鯉 — Big black carps gathering in a stream(2020年3月17日17:47撮影)
  493. 早朝にTVアンテナの上でさえずっていた1羽ののカワラヒワ — A yellow bird singing on the TV antennae early in the morning(2020年3月11日6:50撮影)
  494. 夕方の公園で虫を捕ろうとして地面をつついていた1羽のツグミ — Hunting for grubs, Naumann’s thrush is pecking at the ground with its bill early in the evening(2020年3月17日18:06撮影)
  495. 夕方の公園にいたスズメの群れと1羽のツグミ — Naumann’s thrush and a flock of sparrows in the park early in the evening(2020年3月17日17:39撮影)
  496. 夕方の公園の木の枝に止まっていたツグミ — Naumann’s thrush perching on the branch of a tree in the park early in the evening(2020年3月16日18:05撮影)
  497. 私が着くとすぐに用水路の下流から近づいてくるコイ — Black carps that begin to come near me from the downstream of an irrigation channel as soon as I get there(2020年3月15日17:52撮影)
  498. 夕方に公園内の水がない用水路の中で風をよけていたオスのジョウビタキ — The male daurian redstart protecting itself from the strong wind in a dried-up irrigation ditch in the park early in the evening(2020年3月15日17:40撮影)
  499. 強風が吹いている夕方にクスノキの枝に止まっていたヒヨドリ — A brown-eared bulbul perching on the branch of camphor tree in the strong wind early in the evening(2020年3月15日17:34撮影)
  500. 夕方に公園の芝生の上で走るツグミ — Naumann’s thrush that runs on the grass in the park early in the evening(2020年3月15日17:46撮影)
  501. 夕方に公園のフェンスの上にいたオスのジョウビタキ — The male daurian redstart perching on the fence in the park early in the evening(2020年3月14日17:48撮影)
  502. 夕方に8日ぶりに電線の上に止まっていたヒヨドリ — The brown-eared bulbul perching on the electric cable for the first time in eight days early in the evening(2020年3月14日17:45撮影)
  503. 60cm水槽の中の日齢167日の赤ちゃんスッポン — The 167-days-old baby soft-shelled turtles in the 60cm-width glass tank(2020年3月14日17:07撮影)
  504. 用水路の浅瀬で私の近くに寄ってきたコイ — Black carps that have come near me in an irrigation channel(2020年3月6日17:18撮影)
  505. 冠羽のあるコサギを追いかけてみた — I chased the crested little egret(2020年3月13日17:24撮影)
  506. 私が近づいた時に飛んで逃げた冠羽のあるコサギ — A crested little egret that has flow away when I approached(2020年3月13日17:15撮影)
  507. 夕方に公園のマテバシイの枝に止まっていたつがいのカワラヒワ — Yellow birds that perched on the branch of tan oak in the park early in the evening(2020年3月11日17:53撮影)
  508. 夕方に公園のソメイヨシノの枝に止まっていたつがいのカワラヒワ — Yellow birds that perched on the branch of Someiyoshino in the park early in the evening(2020年3月11日17:53撮影)
  509. 近くを通り過ぎたメジロ — White-eyes passing nearby(2020年3月11日17:44撮影)
  510. 通り過ぎる車に轢かれないように道路脇によけている1羽のハクセキレイ — A white wagtail avoiding being hit by cars that pass by(2020年3月8日17:49撮影)
  511. 公園のメタセコイアの木の枝の上で餌を漁っていたメジロ — White-eyes seeking for food on the branch of a metasequoia tree in the park(2020年3月8日17:24撮影)
  512. ズームなしで撮影した用水路の浅瀬を泳ぐ大きなコイ — Big black carps swimming in the shallows of an irrigation channel that have been recorded without zooming in(2020年3月6日17:08撮影)
  513. 用水路の浅瀬で餌を期待して集まってくる大きなコイ — Big black carps approaching me to get food in the shallows of an irrigation channel early in the evening(2020年3月6日17:03撮影)
  514. 夕方に電線の上で羽繕いしているヒヨドリ — The brown-eared bulbul preening on an electric cable early in the evening(2020年3月6日17:19撮影)
  515. 電線の上に移動していたヒヨドリが尻尾と翼を振っているところ — The brown-eared bulbul that had moved to an electric cable is wagging its tail and wings(2020年3月6日17:17撮影)
  516. 夕方に住宅地のフェンスの上で鳴いていた1羽のヒヨドリ — A brown-eared bulbul singing on the fence of the residential area early in the evening(2020年3月6日16:51撮影)
  517. 公園の木の枝にいたメスのジョウビタキ — A female daurian redstart perching on the branch of a tree in the park(2020年3月6日17:11撮影)
  518. いつも一緒にいる2羽のカルガモ — A pair of spot-billed ducks that are always together(2020年3月5日17:32撮影)
  519. 用水路のフェンスの上にいたジョウビタキ — Daurian redstart perching on the fence of an irrigation channel(2020年3月5日17:22撮影)
  520. 夕方のため池で獲物を探しながら泳いでいるつがいのカルガモ — A pair of spot-billed ducks swimming in search of prey in the pond early in the evening(2020年3月3日17:31撮影)
  521. 夕方にため池で優雅に泳いでいるつがいのカルガモ — A pair of spot-billed ducks elegantly swimming in the pond early in the evening(2020年3月3日17:25撮影)
  522. 夕方に用水路の浅瀬で泳いでいた大きな腹ぼてのコイ — An impregnant big black carp swimming in the shallows of an irrigation channel early in the evening(2020年3月3日17:23撮影)
  523. 夕方に泳いでいる2羽のカルガモとじっとしているダイサギの群れ — A pair of spot-billed ducks swimming in the pond and a flock of great egrets standing still early in the evening(2020年3月2日18:07撮影)
  524. 夕方の西の空を飛んでいる飛行機とその飛行機雲 — An airplane flying in the western sky early in the evening and its contrail(2020年2月27日17:41撮影)
  525. 水槽No.2の中の中の4匹の赤ちゃんスッポンの行動 — The act of four baby soft-shelled turtles in the glass tank No.2(2020年2月26日8:57撮影)
  526. 夕方に公園の芝生の上で2匹のミミズを食べたツグミ — Naumann’s thrush that has swallowed two earthworms on the grass in the park early in the evening(2020年1月25日16:55撮影)
  527. 庭でこちらを凝視している黒猫 — A thin black cat looking at me with a fixed gaze in my garden(2020年2月24日14:39撮影)
  528. 庭で日向ぼっこしている黒猫 — A thin black cat sunbathing in my garden(2020年2月24日9:23撮影)
  529. 営巣しているように見える1羽のカラス — A crow that seems to build a nest(2020年2月23日12:31撮影)
  530. 鹿児島市の池のほとりにいた1羽のキセキレイ — A grey wagtail on the edge of a pond in Kagoshima city(2020年2月23日12:27撮影)
  531. 60cm幅の水槽の中の9匹のスッポン — The nine soft-shelled turtles in the 60cm-width glass tank(2020年2月16日11:47撮影)
  532. 手のひらのくぼみの中で眠っている飼育1年140日になる子スッポン — The child soft-shelled turtle that has been kept for one year and 150 days is sleeping in a hollow formed when bending the palm of my hand(2020年2月15日12:58撮影)
  533. 水槽の中の4匹の赤ちゃんスッポン — Four baby soft-shelled turtles in the glass tank No.2(2020年2月15日9:57撮影)
  534. 夕方の住宅地にいた1羽のコサギ — A little egret in a residential quarter early in the evening(2020年2月14日17:56撮影)
  535. サケの切り身を飲み込む2匹の赤ちゃんスッポン — Two baby soft-shelled turtles swallowing a slice of salmon(2020年2月14日10:51撮影)
  536. サケの切り身を食べる日齢135日の2匹の赤ちゃんスッポン — The 135-days-old two baby soft-shelled turtles eating a slice of salmon(2020年2月11日13:34撮影)
  537. サケの切り身を食べている日齢135日の赤ちゃんスッポンと後方左側の背中を噛んでいる飼育1年136日の子スッポン — The 135-days-old baby soft-shelled turtles are eating a slice of salmon and the child one that has been kept for 1 year and 136 days is biting rear left-side of its back (2020年2月11日12:35撮影)
  538. 夕方に見えた月と飛行機 — Moon and airplane that were seen early in the evening(2020年2月8日17:56撮影)
  539. 水槽の壁の上で眠っている飼育115日の赤ちゃんスッポン — The baby soft-shelled turtle that has been kept for 115 days is sleeping on the wall of a glass tank(2020年2月9日12:56撮影)
  540. 水槽の壁の上でサケの切り身の小片を食べている飼育115日の赤ちゃんスッポン — The baby soft-shelled turtle that has been kept for 115 days is eating small pieces of a sliced salmon on the wall of a glass tank(2020年2月9日11:39撮影)
  541. 夕方に公園の桜の木から飛び去ったツグミの鳴き声 — The cry of Naumann’s thrush that has flown away from a cherry tree in the park early in the evening(2020年2月5日17:47撮影)
  542. 夕方に公園の桜の木の上で排泄してから飛び去ったツグミ — Naumann’s thrush that has flown away after evacuating in a cherry tree in the park early in the evening(2020年1月24日17:28撮影)
  543. 夕方に公園の木の実を食べているメジロ — White-eyes eating nuts on the branch of a tree in the park early in the evening(2020年1月24日17:22撮影)
  544. 空を飛んでいるカラスの群れが反時計回りから時計回りに変わる時 — When flying manner of a flock of crows changes from anticlockwise rotation to clockwise one(2020年1月24日17:16撮影)
  545. 反時計回りに空を舞ってから急降下して飛び去ったカラスの群れ — A flock of crows flying in the sky counterclockwise went into a nosedive and flew away(2020年1月24日17:10撮影)
  546. 夕方の公園を歩き回っていたツグミとハクセキレイ — Naumann’s thrush and white wagtail walking about in the park early in the evening(2020年1月24日17:27撮影)
  547. 日暮れ前に公園の木の上で餌を食べているメジロ — White-eyes feeding themselves in a tree in the park before dark(2020年1月23日17:18撮影)
  548. 夕方に用水路で水浴びをしているコサギ — The little egret bathing in an irrigation channel early in the evening(2020年1月23日17:40撮影)
  549. クモを捕獲したハエトリグモ — A jumping spider that has caught a small spider(2020年1月23日16:51撮影)
  550. 最初の観察から50日後のコサギが橋の下をくぐって私から逃げるところ — The little egret after 50 days from the first observation is passing under the bridge to escape from me(2020年1月23日17:10撮影)
  551. 最初の観察から50日後のコサギが夕方に魚を捕らえて飲み込むところ — The little egret after 50 days from the first observation has caught fish and swallowed it early in the evening(2020年1月23日17:24撮影)
  552. 切り刻んだイチョウの木の枝の上で藪の中のウグイスの地鳴きを気にしている様子のジョウビタキ — Daurian redstart on the chopped branches of ginkgo tree is reacting to a nightingale calling in the bush(2020年1月21日15:49撮影)
  553. 柿の木の枝の上で藪の中のウグイスの地鳴きに反応している様子のジョウビタキ — Daurian redstart on a persimmon tree is reacting to a nightingale calling in the bush(2020年1月21日15:47撮影)
  554. 柿の木の枝の上にいたジョウビタキ — Daurian redstart perching on the branch of a persimmon tree(2020年1月21日17:18撮影)
  555. イチョウの木の切り刻んだ枝の上にいたジョウビタキ — Daurian redstart perching on the chopped branches of ginkgo tree(2020年1月21日17:16撮影)
  556. イチョウの木の切り株の上にいたジョウビタキ — Daurian redstart perching on a stump of ginkgo tree(2020年1月21日17:14撮影)
  557. 地面の食べ物をつつく1羽のシロハラ — The pale thrush that picks at food on the ground with its bill(2020年1月21日9:00撮影)
  558. 柿の木の上にいる1羽のシロハラ — The pale thrush that perched on a persimmon tree(2020年1月21日9:00撮影)
  559. 近所の木の上に止まっている1羽のシロハラ — The pale thrush that perched on a tree in my neighborhood(2020年1月21日8:56撮影)
  560. 木の枝の上に止まっているシロハラ — A pale thrush perching on the branch of a tree(2020年1月21日8:57撮影)
  561. 電線の上に止まっているシロハラ — The pale thrush perching on an electric wire(2020年1月21日9:02撮影)
  562. 柿の木で尻尾を振っているジョウビタキ — Daurian redstart perching on persimmon tree(2020年1月20日15:25撮影)
  563. ハクセキレイが割と長距離を比較的長い波長で波状飛行しているところ — A white wagtail flying like a wave pattern rather long distances with a relatively long wavelength(2020年1月14日14:46撮影)
  564. 浅瀬で水浴びして川岸で羽繕いしているハクセキレイ — A white wagtail bathing in shallow water and then preening its feathers on the side of a river(2019年1月14日14:45撮影)
  565. 用水路の濁った浅瀬を歩き回っている1羽のハクセキレイ — A white wagtail walking about in the turbid shallow water of the irrigation channel(2020年1月10日16:38撮影)
  566. 飛行機の機体から前輪が出てくるとき — When front wheels of an airplane come out of the body(2020年1月13日17:08撮影)
  567. 夕方の用水路で寒さのためじっとしていたオイカワ — Common minnows keeping still with the cold in an irrigaion chnnel early in the evening(2020年1月13日16:46撮影)
  568. 用水路の辺りを小走りするハクセキレイ — A white wagtail trotting around the irrigation channel(2020年1月13日16:42撮影)
  569. 最初の観察から37日後のコサギ — The little egret after 37 days from the first observation(2020年1月10日17:07撮影)
  570. 夕日と飛行機雲 — The evening sun and vapor trails(2020年1月10日17:17撮影)
  571. 日光浴後に60cm水槽に移された日齢103日の7匹の赤ちゃんスッポン — The 103-days-old seven baby soft-shelled turtles in the 60cm-width glass tank after sunbathing(2020年1月10日9:18撮影)
  572. 強制的に日光浴をさせられている日齢103日の7匹の赤ちゃんスッポン — The 103-days-old seven baby soft-shelled turtles under compulsory sunbathing(2020年1月10日9:14撮影)
  573. 2019年に捕獲した4匹の赤ちゃんスッポンを水槽に入れる時 — When four baby soft-shelled turtles that had been caught in 2019 are transferred in the glass tank No.2(2020年1月10日9:06撮影)
  574. 日没時に帰ってきたダイサギ — Two great egrets have come back at sunset(2020年1月9日17:24撮影)
  575. 用水路で波状飛行するキセキレイ — A grey wagtail flying like a wave pattern in an irrigation channel(2020年1月1日11:56撮影)
  576. 用水路のトンネルの中に隠れたコサギが私が去るのを待っているところ — A little egret that is waiting for me to go away while hiding itself in the tunnel of an irrigation channel(2020年1月1日11:44撮影)
  577. 水槽No.1の中で生き残っていたミナミヌマエビ — A surviving freshwater shrimp in the glass tank No.1(2020年1月1日0:08撮影)

関連記事

おすすめ記事

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


最近の記事

  1. 2024年に撮影した自然のワンショット動画

  2. Whatever gets you through your lifeの意味

  3. Now And Thenの歌詞のstayは状態動詞ではなく動作動詞かという疑問

  4. 2023年に撮影した自然のワンショット動画

  5. There must be more to life than thisの意味を文法的に辿って解釈

カテゴリー

TOP
CLOSE